20 Questions to ask your Translation Company
- Posted by: linktran
- Category: Internacionalization
Choosing a translation company is a critical step for every company willing to expand to the foreign markets. The right translation company will support you to promote business worldwide and make your product perfectly localized for the target audience.
Therefore, before selecting the translation provider you should be ready for possible long-term cooperation. This is very important since working with one and the same translation provider has many benefits:
1. What language(s) is the document to be translated into?
2. Are there any variations within the language? i.e. Castilian Spanish or Mexican Spanish – Simplified Chinese or Traditional Chinese?
3. What is the reason for the translation? i.e. for information, publication, use in court, etc.
4. What level of translation is needed? i.e. draft, accurate, proof-read, etc.
5. Does the style or terminology used in the translation have to conform to any specific requirements? i.e. consistency with ISO document, in-house style, etc.
6. Is there any reference/background material be provided? i.e. previous translations, glossary, reports, etc.
7. Is there any requirements in terms of layout? i.e. exact line for line, page for page, not necessary, etc.
8. Is there any artwork involved? i.e. logos, pictures, special fonts, etc.
9. What format is it to be sent in? What format is it required back in? i.e. Word, PDF, Quark, etc.
10. When is the translation needed? Is there a strict deadline?
11. Has the source text been properly edited and proof-read?
12. Does the translation need to be certified? i.e. “legalised” for an organisation or court.
13. How is the translation to be costed? i.e. per word, per page, etc.
14. Is there a surcharge for any artwork or for an “express” service?
15. Is there a surcharge for illegible or poorly written text (e.g. handwritten)?
16. Is copyright to be retained or transferred?
17. Is the subject matter of the translation under confidentiality restrictions?
18. Are there any issues of liability the translation company should be aware of?
19. What are the payment terms?
20. Is there a set of business terms and conditions?
Of course, the list of questions may differ depending on many aspects since every business has its unique features. However, now you know the key points to consider before hiring a translation company. Understanding what you want and what to expect from translation is the main stage towards well-organized cooperation with your translation agency.
If you need professional translation service for your financial, legal or technical documents, do not hesitate to us for a free quote.