Marketing translation is not just about translating the text into the target language, it’s about conveying the correct marketing message in the target language. This is quite a broad field of work. Translation for branding and advertising may be quite different than website translation, even though they may both be marketing focused.
We select the most appropriate translators with background in the marketing and advertising industry for each individual assignment. Our dedicated multicultural marketing team specializes in helping advertising, marketing, and branding professionals and agencies adapt their creative vision for any global market.
All of our translators go through an in-house accreditation process, and we have a stringent quality assurance process in place to continuously ensure that our work meets the highest professional standards.
Building your international reputation
Marketing translations expect and require a more interactive process featuring direct communication and feedback with our clients, just as you’d expect in working with a creative ad agency.
Reach more customers and more effectively
We make sure that your materials are translated by translators who have experience working in the marketing and advertising industry. The efficient terminology management by Link Translation ensures quality down to the last detail.
We can translate the following documents:
Brochures | Case | Studies | Catalogue | Advertising & Branding | Websites | Documents for Publishing | Ad Copy | Leaflets | Market Research | Travel Guides | Surveys | Traveling Website and Apps | Questionnaires | Straplines | Media Documents | Slogans | Press Releases | Banners
Link Translation also offers terminology management services to guarantee that your product and brand message is delivered consistently throughout the different types of content that you produce. This includes product names that should not be localized and specific terms that your in-house teams require for industry accuracy.
Together with our linguistic services, we can also maintain the layout, design and overall style of your multilingual publications across different language versions. Our desktop publishing team guarantees that your corporate design is translated over to content for local markets.